한국어교육능력검정시험(韓国語教育検定試験)の勉強のための整理です。
韓国語教育検定試験はこちら
5.1. 語尾 : 어미
5.1.1. 종결어미
単語の語末語尾で、文章の構成を完成させる語尾
文章の一番最後で、평서문・위문문・명령문などような文系を決定する
평서형어미
- -다 / -아 / -지 / -네 / -오 / -어요 / -습니다
- 평서문을 구성
- 다른 문형의 기능을 우회적으로 담당하기도 함
- 제가 도와드리겠습니다 (약속)
- 가야 합니다 (명령)
- 오셔도 좋습니다 (허가)
의문형어미
- -니 / -아 / -지 / -나 / -은가 / -오 / -아요 / -습니까
- 판정의문문 yes/no
- 내일 학교에 가니 ?
- 설명의문문 설명이 필요한 의문문 5W1H
- 지금 누가 왔다갔니 ?
- 다른 문형의 기능을 우회적으로 담당하기도 함
- 철수가 왜 안 오겠니 ? (틀림 없이 온다는 걸 강조)
- 이리로 오시겠어요 ? (공손한 명령)
명령형어미
- -라 , -아라 / -아 / -지 / -게/ -오 / -아요 / -ㅂ시오
- 하라 <------- (객관적인 입장으로 중립적으로 명령) 中立的な命令文
- 해라 <------- (청자를 같거나 밑으로 보고 있음) 聴者を同じか下に見てるとき
- 청자가 항상 주어가 됨.
청유형 어미
- -자 / -아 / -지 / -세 / -ㅂ시다 / -아요
- 존대의 상대존대의 등급분화가 불확실
- 目上の人には 합시다 が使えない。 하오체 に区分される
- 할아버지, 우리 갑시다 -> 할아버지, 우리 가셔야 합니다.
반말체 종결어미 '-아' / '지' 와 기타 종결어미
- 반말체
- 多くの文型で同じ形で使われ、イントネーションで機能が変わる
- 밥 먹어. 밥 먹어? 밥 먹어 ! 밥 먹어~.
- 기타 종결어미 ('-다면서?', '-다며?' 등)
- 完全な終結機能はない
- 後ろに文章が続いていたけど現在は終結語尾としての機能も持つ
- -는걸 / -는데, -거든
5.1.2. 비종결어미
単語を終わらせれるけど文章は終わらせれない語尾
연결어미
- 문장과 문장이 이어질 때 사용되는 어미
- 대등 접속 어미 : 対等羅列
- -고, -며, -나, -거나, -든지, -지만 ...
- 종속 접속 어미 : 前の文が後ろの文に従属
- -ㄴ데, -어서, -니까, -므로, -기에, -느라고, -면, -거든, -어야, -게, -도록 ....
전성어미
- 他の品詞に役割が変わる語尾
- 명사형 어미
- -ㅁ : (먹음, 함, 씀)
- -기 : (먹기, 하기, 쓰기)
- 관형형 어미
- -는 : 먹는
- -ㄴ : 먹은
- -던 : 먹던
- -ㄹ : 먹을
ここまでが形態論の内容
ここからは統辞論の内容
5.2. 文章の成分 : 문장 성분
単語または単語の連結体として、文章として一定の文法的な機能をもつ単位
5.2.1. 주성분
文章の骨格になる必須成分
주어 : 主語
- 体言や体言の機能をする言葉に 주격 조사 (이 / 가)が付いたもの
- 文の最初に置くのが正常
- 必須成分だけど省略可能
- なにが省略されたのかが想定するのが難しい場合もある
- 불이야 !
- 고생 끝에 낙이다.
- 二重主語文、多重主語文の存在:一番頭にあるのが主語
- 코끼리가 코가 길다.
- 文全体の主語 : 코끼리
- 코가 길다が 서술절
- 서술절の主語 : 코
- 서술절の서술어 : 길다.
- 서울이 집이 마당이 좁다
- 냉장고가 값이 전자상가가 3만 원이 더 싸다.
- 냉장고 : 주어
- 값이 전자상가가 3만 원이 더 싸다 : 서술어
- 값이 : 서술어의 주어
- 전자상가가 3만 원이 더 싸다 : 서술어
- .....このように分解できる
서술어 : 叙述語
- 主語に対して叙述する成分
- 用言が主で、体言に叙述格助詞 (이다) が結合した成分
- 叙述語の選択制約
- 主語があればいい:해가 뜬다. 비가 온다.
- 目的語がいる:소가 풀을 먹는다.
- 副詞語もいる:영희가 공을 철수에게 던졌다.
- 用言や特定の言葉としか合わない叙述語がある:나무가 웃는다 ( x ) / 장갑을 입었다 ( x )
목적어 : 目的語
- 他動詞のための対象を表す文章の成分
- 主に体言に目的格助詞の '을 / 를'をつける
- 二つ以上の目的語が文章に存在することもある
- 활을 쏘아 과녁을 한가운데를 맞혔다
- 왜 가만히 있는 사람을 팔을 건드리세요 ?
- 언니는 옷을 블라우스를 샀다.
- 슈퍼에서 사과를 두 상자를 배달시켰다.
보어 : 補語
- 되다 / 아니다 の前に来る '이 / 가'のこと
- '이 / 가'だけど主語ではない理由は、' 멋쟁이가 아니야 'だけを言った場合、必ず '누가?' と質問が帰って来るはず。つまり役割が主語とではないということ。
- 지효는 멋쟁이가 아니야.
- 동생이 장학생이 되었다.
5.2.2. 부속성분
主成分を修飾する成分
관형어
- 冠形詞はすべて冠形語
- 体言 + 의 も冠形語になる
- 우리의 집
- 用言に冠形詞形語尾がついて:
- 먹을 것.
- 풀 수가 없어
- 体言の主語や目的語のまえにくる
부사어
- すべての副詞は副詞語
- 体言 + 副詞格助詞
- 학교까지 걸어서 갔다.
- 副詞に依存した依存名詞
- 아는 대로 모두 써라.
- 形容詞 + 게
- 이상하게 공부가 잘 된다.
- 主語、目的語など用言派生副詞によって叙述語機能を帯びる場合
- 그 사람이 소리도 없이 들어왔다
- 副詞が副詞、体言、冠形語を修飾する場合
- 더 높이 뛰어라 : 副詞 + 副詞
- 아주 큰 옷을 샀다. : 副詞 + 冠形語
- 바로 앞에 있다 : 副詞 + 名詞
5.2.3. 독립성분
主成分や副成分とは関係なく機能する
- 感嘆詞、体言に호격 조사がついたものが該当
- 아아, 조금만 더 일찍 그 소식을 들었더라면. (감탄사)
- 지수야, 이게 무슨 소리니 ? (호격 부사)
- 악법도 법이다. 그러므로 우리는 법을 지켜야 한다. (접속 부사)
0コメント