[韓国語教育養成課程] 対象言語学2 ~文法~

한국어교육능력검정시험(韓国語教育検定試験)の勉強のために、整理です。

韓国語教育検定試験はこちら


1.  문법 대조

내용이 아주 광대하기 때문에 일부만 다루다


1.1.  지시사:指示詞

현장 지시사

담화 상황에 존재하여 화자, 청자가 손으로 가리킬 수 있는 사물을 지시

문맥 지시사

앞에서 말한 것을 다시 가리키는 말


현장 지시사

  • 거리 중심 체계
    • 2분 체계 : 영어   this, that
    • 3분 체계 : 중국어  .
  • 인칭 중심 체계
    • 화자 근칭, 청자 근칭, 원칭
    • 이, 그, 저
    • こ, そ, あ
  • 韓国語は 이, 그 は문맥 지시사として使える
  • 日本語はこ、そ、あ全てが문맥 지시사としても使える
  • 그 →  そ、あ 로 나뉨



1.2.  어순과 조사:語順と助詞

  • 한국어, 일본어는 조사가 매우 발달
  • 영어, 중국어에는 조사가 없는 대신 어순이 중요함
    • 어순이 주어, 목적어를 결정하기 때문에 바꿀 수 없음


어순이 자유롭지만 다른 질서가 존재함

정보 구조

  • 구정보 : 청자가 이미 알고 있는 것
  • 신정보 : 청자에게 새로운 정보
    • 구정보는 앞에, 신정보는 뒤에
  • 초점 : 문장 내에서 정보 가치가 가장 큰 요소
    • 초점은 문말의 서술어 바로 앞에 옴

語順

> 철수는 영희에게 케이크를 주었다

> 철수는 케이크를 영희에게 주었다

助詞

주어가 구정보일 때는 은/는, 신정보일 때는 이/가

  • 철수는 합격했다
  • 철수가 합격했다

日本語でも同じように 은/는, 이/가の機能があるが、必ず同じではない

  • 여기 어딥니까
  • ここどこですか

분열문

  • 초점과 나머지 부분이 분리된 문장
    • 철수가 영희를 때렸다
    • 철수가 때린 것은 영희다


英語は助詞がなく語順も固定されがちなので、分裂文や文章の強弱を利用する


1.3.  한정성과 관사 : 限定性と冠詞

조사와 관사

  • 관사
    • 英語には관사가 있음
    • 명사가 무엇을 지시하는지 청자도 알고 있다고 생각될 때는 명사에 정관사 / 한정 관사를 붙임
    • 모를 것이라고 생각될 때는 부정관사 / 비한정 관사를 붙임


韓国語にはない관사 , 英語にはない조사 のあいだに相関関係を考えると、理解する助けになる。

  • 韓国語の助詞
    • 구정보 / 신정보
  • 英語の관사
    • 한정적 / 비한정적

구정보 = 한정적 / 신정보 = 비한정...


中国語には助詞もないし관사もない・・

  • 신정보 / 구정보에 의한 어순이 비슷함.
  • 客人来了
    • 손님이 구정보/한정적일 때 적합
  • 来客人了
    • 손님이 신정보/비한정적일 때 적합


조사와 전치사

  • 방향과 도구
    • 영어 : to / with로 분화
    • 한국어 : -로  로 미분화
  • 도구와 동반
    • 영어 : with 로 미분화
    • 한국어 : -로 와 -와/과 로 분화

このように言語により、細分化されているポイントが違ったりするもの


世界的に見て、with - 言語と、and - 言語 がある

  • with - 言語
    • 名詞句の接続に [동반] 表示を使用する →  韓国語
    • 동반 : 철수와 놀다
    • 명사구 접속 : 철수와 영회
  • and - 言語
    • 名詞句の接続に節の表示を使用する →  英語
    • 절 접속 : John died, and Mary left.
    • 명사구 접속 : John and mary.


1.4.  인칭

2원 체계 / 3원 체계


1인칭 복수형이 

  • 포괄형 : 자기 자신을 포함 시킴 : 예 :  우리
  • 배제형 : 자기 자신을 포함하지 않음

으로 나뉨


일본어, 한국어, 중국어는 원래 2원 체계였는데 서양언어 영향을 받아서 3원 체계로 바뀜.

일본어, 중국어는 빠른 속도로 3인칭이 활발하게 사용되고 있다.  한국어는 덜 사용함.


한국어의 2인칭 대명사

  • 청자에게 공손하게 말할 때는 2인칭 대명사를 아예 사용하지 않는다.


용언의 인칭 제약

  • 중세국어에는 주어가 누구냐에 따라 용언 어말에 인칭접미사가 붙었었다
  • 대신 특정 어미나 보조용언이 주어가 특정 인칭을 때에만 사용되는 현상은 존재한다
    • '-고 싶다'  :  평서형으로 쓰일 때에는 1인칭으로 제한됨
    • 의문형으로 쓰일 때에는 주어가 2인칭으로 제한됨.
    • 주어가 3인칭일 때에는 '-고 싶어하다' 를 사용해야 함.


1.5.  화시

상황에 따라 지시 대상이 달라지는 표현

화시적 동사 : 가다 , 오다


>  세계적으로 존재하는 현상.

영어 come 은, 화자쪽뿐만 아니라 청자 쪽으로 이동할 때에도 쓰임..


'주다'의 분화

일본어의 경우

  • あげる、くれる、やる、もらう、差し上げる、くださる



1.6.  재귀사

재귀(대명)사 : 

하나의 문장 안에서 앞에 나온 명사구를 다시 가리킬 때 쓰이는 대명사

英語:mysely, yourself, himself

  • 재귀적인 행위를 나타내기 위함
    • He praised himself.
  • 재귀사와 선행사가 공논항 관계에 있어야 함
    • He loves his mother.
  • 1,2,3인칭에 모두 재귀사가 쓰임
    • He thinks that he is a genius.


韓国語: '자기'

  • 3인칭 대명사나 지시사의 중의성을 해소하기 위해 생김
    • 그는 자신/자기를 칭찬했다.
  • 재귀사와 선행사가 공논항이 아니어도 됨.
    • 그는 자기 어머니를 사랑한다.  ← 英語の場合は再帰代名詞を使えない
  • 3인칭에만 쓰임.
    • 그는 자기가 천재라고 생각한다. ← 英語の場合は再帰代名詞を使えない

日本語と中国も韓国語と同じような用法



1.7.  복합 사건의 표현

하나의 문장 안에서 2개의 행동을 표현


下線部が위성 / 太字が동사

  • 한국어 : 나는 촛불을 불어서 껐다.
    • "동사 + 위성" 구성에서 주사건을 동사로 표현. 방식, 수단, 원인은 위성어로 표현
    • 동사 중심 언어
  • 영어   :  I blew the candle out/off.
    • 영어는 거꾸로 주사건을 위성으로, 방식/수단/원인을 동사로 표현.
    • 위성 중심 언어


(こういうところで、米国はプロセスが重要で、韓国は結果が重要という国民性などにも影響がでるのかも)



1.8.  목적 달성 함축

目的の結果を表す表現方法の違い

  • 英語:I burend it, but it didn't burn.  ←  앞뒤가 일치하지 않아서 말이 안 됨.
  • 日語:燃やしたけれど燃えなかった。

中国語は動詞は動きだけをあらわし、結果は保証しないため、結果補語が後ろにかならず来る。

英語は動詞に結果も含まれるぐらい強い。

  • Mary seduced John.  (seduced - 誘う)

韓国語では誘っただけで結果は不確実だけど、英語では成功して「寝た」まで含まれる。

韓国語で結果まで含めたければ、'-어 내다' / '-어 버리다' などの補助用言構成を使用する


韓国語には、動きと結果の両方の意味を含む動詞がある

  • 3시간 동안 찾다가 겨우 찾았다.
  • 最初のは動きのみ。後ろのは結果。
    • 英語:seek, search / fined
    • 日語:探す / 見つける

찾다 / 구하다 / 설득하다などなど



1.9.  인과관계의 도상적 반영

복합 사건을 표현할 때 , 영어와 중국어는 인과관계의 순서를 그대로.

한국어는 보조사건이 시간관계와 상관없이 앞에 나온다.

일본어도 마찬가지지만 약간의 차이가 있음

  • 너무 달다
  • すぎる

0コメント

  • 1000 / 1000